Praga do espanhol
Pequerruchos! Sei que não tenho escrito muito mas é só por falta de eventos. Voltei a ser entrevistada para a televisão local e a palerma (e uso o termo da forma mais carinhosa possível) da jornalista mal me perguntou se eu era de Portugal pediu-me desculpa por não falar espanhol... Para aqueles que não me têm aturado no messenger a horas indecentes convém explicar: desde que cheguei que tem sido uma luta explicar que não falamos espanhol mas as últimas duas, três semanas foram particularmente más, cheguei ao ponto de imprimir um mapa da Península Ibérica e repetir várias vezes: " Portugal...." - "Espanha...." "Portugal...." -"Espanha"-.... "Madrid"... - "Lisboa"... Mas na quinta-feira passada foi mesmo muito mau, uma miúda, deve ter no máximo vinte anos, perguntou-me se havia diferenças entre Portugal e Espanha porque achava que a Península Ibérica, o Brazil e o México etc era tudo a mesma coisa a nível cultural e que todos falavamos espanhol. Sim, mantive a calma, pedi-lhe encarecidamente que não o voltasse a repetir em voz alta e resumi a história Ibérica e Latinas em dois parágrafos. Depois fui beber um copo. Ok, ok, não fui mas era o que me apetecia.... Voltando à entrevista, quando ouvi "peço desculpa por não saber falar espanhol" foi como ouvir a banda sonora do Padrinho logo após uma sessão contínua das três partes. Contudo, antes das piadas e comentários, perguntem-se quantos jovens portugueses sabem onde fica a Letónia, qual é a capital, a língua... Sim, porque se eu for a contar as asneiras que já li por email e messenger, ui ui! Agora vou preparar tudo porque amanhã (ok, ok, hoje) vou para Riga e terça ás 7h vou para a Estonia para o mid-term seminar em Parnu e sábado vou finalmente conhecer a capital Tallinn. Volto segunda á noite. Não vou ter internet mas o telefone funciona nos três países bálticos, qualquer coisa...